Graphic novels -- Japan
Label
Graphic novels -- Japan
Name
Graphic novels
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Puella Magi Madoka Magica, the different story, art: Hanokage ; original story: Magica Quartet, V. 3
- Hunter x hunter, Yoshihiro Togashi, V. 35
- Pirates of the Caribbean, dead man's chest, Mikio Tachibana ; translator, Jason Muell ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio
- Case closed, Gosho Aoyama ; translation, Tetsuichiro Mikayi ; touch-up art & lettering, Freeman Wong, V. 83
- Those not-so-sweet boys, Yoko Nogiri ; translation, Alethea Nibley and Athena Nibley ; lettering, Sara Linsley, V. 3
- Kamisama kiss, story & art by Julietta Suzuki ; English translation & adaptation/Tomo Kimura, V. 25
- Pretty Boy Detective Club, original story: Nisioisin ; Manga: Suzuka Oda ; original character design: Kinako, V. 1
- Goblin Slayer, original story: Kumo Kagyu ; art: Kousuke Kurose ; character design, by Noboru Kannatuki ; translation: Kevin Steinbach ; lettering, Bianca Pistillo, V. 5
- Case closed, Gosho Aoyama ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; touch-up & lettering, Freeman Wong, V. 87
- Star-crossed!!, Junko ; translation, Barbara Vincent/ amimaru ; lettering, Mohit Dhiman/ amimaru, V. 1
- Fairy tail, story & layouts by Hiro Mashima ; art by Atsuo Ueda ; translation, Kevin Steinbach ; lettering, Phil Christie, V. 4
- Sand chronicles, story and art by Hinako Ashihara ; [English adaptation, John Werry ; translation, Kinami Watabe, HC Language Solutions Incorporated], V. 10
- So cute it hurts!!, story and art by Go Ikeyamada ; English translation and adaptation/Tomo Kimura, V. 7
- Kubo won't let me be invisible, story and art by Nene Yukimori ; translation, Amanda Haley ; touch-up art & lettering, Snir Aharon, V. 1
- Something's wrong with us, Natusma Ando ; translation, Sawa Matsueda Savage ; lettering, Sara Linsley, V. 2
- O-parts hunter, story and art by Seishi Kishimoto, 5
- Adachi and Shimamura, art, Moke Yuzuhara ; original story, Hitoma Iruma ; character design, Non ; translation, Alexandra McCullough-Garcia ; lettering, Alexis Eckerman, V. 1
- Kaguya-sama, love is war, story and art by Aka Akasaka ; translation, Emi Louie-Nishikawa ; English adaptation, Annette Roman ; tough-up art and lettering, Stephen Duro, V. 2
- Afterschool charisma, [story and art by] Kumiko Suekane ; [translation, Camellia Nieh], V. 1
- Case closed, story and art by Gosho Aoyama; tranlastion, Tetsuichiro Miyaki, V. 70
- Skip-beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; [English translation and adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz], V. 8
- High school debut, story and art by Kazune Kawahara, V. 3
- Not your idol, story and art by Aoi Makino ; adaptation, Nancy Thistlethwaite ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; touch-up art and lettering, Inori Fukuda Trant, V. 2
- Cells at Work!, Akane Shimizu ; translation, Yamato Tanaka ; lettering, Abigail Blackman, V. 5
- I cannot reach you, Mika ; translation, Jan Mitsuko Cash ; lettering, Alexis Eckerman, V. 7
- A sign of affection, suu Morishita ; translation, Christine Dashiell ; lettering, Carl Vanstiphout, V. 2
- Tokyo tarareba girls, Akiko Higashimura ; translation: Steven LeCroy ; lettering, Thea Willis and Paige Pumphrey, V. 9
- Something's wrong with us, Natsumi Ando ; translation, Sawa Matsueda Savage ; lettering, Nicole Roderick, V. 16
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, V. 26
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [English adaptation by Lance Caselman ; translation by Andy Nakatani], V. 2
- Fly me to the moon, story & art by Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger, V. 21
- Absolute boyfriend, story and art by Yuu Watase ; [English adaptation, Lance Caselman ; translation, Lillian Olson ; touch-up art and lettering, Freeman Wong], V. 3
- Star-crossed!!, Junko ; translation, Barbara Vincent / amimaru ; lettering, Mohit Dhiman / amimaru ; additional lettering and layout, Scott O. Brown, V. 3
- The promised neverland, story, Kaiu Shirai ; art, Posuka Demizu ; translation/Satsuki Yamashita, V. 20
- Love me, love me not, story and art by Io Sakisaka ; adaptation, Nancy Thistlethwaite ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Sara Linsley, V. 12
- Flower in a storm, story and art by Shigeyoshi Takagi ; [translation, HC Language Solutions, Incorporated], V. 2
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [English adaptation by Lance Caselman ; translation by Andy Nakatani], V. 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 2
- Kaiju no. 8, story and art by Naoya Matsumoto ; translation, David Evelyn ; touch-up art & lettering, Brandon Bovia, V. 5
- Puella magi Oriko magica, story by Magica Quartet ; art by Mura Kuroe ; translation, William Flanagan ; lettering, Abigail Blackman
- Sand chronicles, story and art by Hinako Ashihara ; [English adaptation, John Werry ; translation, Kinami Watabe], V. 5
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; translation, Stephen Paul ; touch-up art & lettering, Vanessa Satone, V. 103, Part 14
- The way of the househusband, story and art by Kousuke Oono ; translation: Amanda Haley ; English adaptation: Jennifer LeBlanc ; touch-up art & lettering: Bianca Pistillo, V. 11
- Case closed, Gosho Aoyama ; [english adaptation: Naoko Amemiya ; translator: Joe Yamazaki], V. 1
- Fairy tail, story & layouts by Hiro Mashima ; art by Atsuo Ueda ; translation, Kevin Steinbach ; lettering, Phil Christie, V. 12
- Takane & Hana, story and art by Yuki Shiwasu ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions; touch-up art and lettering, Annaliese Christman, V. 7
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [translation, Stephen Paul], V. 65
- Flower in a storm, story & art by Shigeyoshi Takagi ; [translation, HC Language Solutions, Inc.], v. 1
- Knight of the ice, Yayoi Ogawa ; translation, Rose Padgett ; lettering, Jennifer Skarupa, V. 5
- Case closed, Gosho Aoyama ; [english adaptation: Naoko Amemiya ; translator: Joe Yamazaki ; editor, Andy Nakatani], V. 3
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1